Can you translate this? That is my question.
So how doth one talketh like Shakespeare? For starters...
- Instead of "you," say "thou."
- Instead of "ya'll," say "ye."
- Instead of "Hey you," say "hark thee."
- And rhyme something, if you can.
- Don't waste time saying "it," just use the letter "t" ('tis, t'will, t'would, I'll do't).
- When in doubt, add "-eth" to the end of verbs (he runneth, he trippeth, he falleth).
- To add weight to your opinions, start your sentence with "Methinks."
Thou canst find lots of other ideas on the Talk Like Shakespeare website. Have fun!
To be or not to be.
ReplyDeleteCorrect. Donna wins the Shakespeare Quote of the Day Award (or something like that). Of course, I would expect a retired English teacher to recognize that quote.
ReplyDelete2 bee ... oar ... not 2 bee
ReplyDeleteTo: Bonnie, Clawdia, et al
Obviously, the answer to the Talk Like Shakespeare quiz is:
Two be(eth) or not to be(eth). You gave all of those Shakespearean clues just to throw us off.
I listened to the Mozart Bassoon Concerto. But before I did, I walked around the building, just once for a little (and I mean little) walk. I was thinking about bassoons and what came to mind was not the word "bassoon", but the speculation that it was probably a bassoon that was used to represent Peter's Grandfather in Prokofiev's "Peter & the Wolf". I rushed home, looked online and - yay! - discovered I was right.
BTW, you looked pretty sharp in your band uniform & 'soon.
Sheila Rachel Schultz, apt. #208-ish